ترجمة : إبراهيم جعفر مكرم ﺳﻔﻴﺘﻼﻧﺎ ﺃﻟﻜﺴﻴﻔﻴﺘﺶ - نوبل للأدب 2015 أنا أبحث في الحياة عن الملاحظات ، الفروق الدقيقة ، التفاصيل. ذلك أن اهتمامي في الحياة ليس متعلاقاً بالحدث بحد ذاته ، ولا الحرب بحد ذاتها ، ولا تشرنوبل بحد ذاتها ، ولا الانتحار بحد ذاته. ما مهتمة به أنا هو ما يحدث للإنسان. ما يحدث له في زماننا. كيف للمرء أن يتصرف ويتفاعل. كم يحوي بداخله من الحياة ، كم فيه من وقته ، وكم منه فيه. لقد كنت أبحث عن النوع الأدبي الذي من شأنه أن يكون الأكثر موائمة -حسب تأملي للكون - كي ينقل طريقة سماع أذنيّ ورؤية عينيّ للحياة. وفي سبيل ذلك ، جربتُ هذا وذاك ، لأختار أخيراً الأسلوب الذي تتكلم فيه الأصوات البشرية عن نفسها. ففي كتبي يتحدث أناس حقيقيون عن أهم ما جرى في العصر من وقائع ، كالحرب ، كارثة تشارنوبل ، وسقوط الإمبراطورية العظيمية. مدونين معاً تاريخاً شفوياً لبلادهم ، تاريخهم المشترك ، حيث يضيف كل شخص منهم ، إلى الكلمات ، قصة حياته/تها الخاصة. اليوم ، أصبح الإنسان والعالم متعددي الأوجه ، وأصبحت الوثيقة المتغيرة بفعل الفن أكثر جذباً لل...